Yazır'ın tefsiri 78 yıl sonra yeniden orijinal dilinde

Yazır'ın tefsiri 78 yıl sonra yeniden orijinal dilinde

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 1938'de Latin alfabesiyle Türkçe yayımlanan "Hak Dini Kur'an Dili" tefsiri, Osmanlıca orijinal haliyle basıldı- Diyanet İşleri Başkanlığınca basılan eser, Yazır'ın kardeşi Bedrettin Yazır'ın Osmanlıca el yazması tıpkıbasım

ANKARA (AA) - AYNUR EKİZ - Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın 78 yıl önce Osmanlıca kaleme aldığı, ancak Latin alfabesiyle Türkçe yayımlanan "Hak Dini Kur'an Dili" tefsiri orijinal haliyle basıldı. Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından basılan eser, Yazır'ın kardeşi Bedrettin Yazır'ın Osmanlıca el yazması tıpkıbasımla 13 cilt halinde okuyucuyla buluştu.

Cumhuriyetin ilk yıllarında dini konularda yetkin olmayan kişilerce ticari amaçlı Kur'an-ı Kerim tercümeleri yapılınca, konu Meclis'e taşınmış ve "İslam Kültürünün Temel Kaynaklarını Türkçe'ye Kazandırma" kararının ardından 1935-1938 yıllarında Osmanlıca yazılan tefsir, dönemin Diyanet İşleri Riyasetince Yazır'a Latin alfabesiyle yeniden yazdırılmıştı.

Diyanet İşleri Başkanlığı, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır'ın kardeşi Bedrettin Yazır tarafından Osmanlıca haliyle sadece iki nüsha olarak çoğaltılan el yazması metnine ulaştı.

Dini Yayınlar Genel Müdürlüğü, tefsiri, Hattat Bedrettin Yazır’ın Osmanlıca el yazması tıpkıbasımla 13 cilt halinde bastı.

Meraklıları tarafından büyük ilgiyle karşılanan eserin Türkçesi de orijinal nüshasından tashih edilerek yeniden okurlarla buluşturulacak.

- Tecridi Sarih'in basımında son aşamaya gelindi

Öte yandan, "Cumhuriyet'in ilanından sonra basılan ilk hadis kitabı" olma özelliği taşıyan "Sahih-i Buhari Muhtasarı Tecrid-i Sarih Tercemesi ve Şerhi" adlı eserin yeni baskısı için yapılan çalışmalarda da son aşamaya gelindi.

Diyanet İşleri Başkanlığı yayınları arasında önemli bir yeri olan eserin orijinal halinin, özgün bir grafik tasarımla yeniden basımının da kısa sürede yapılacağı öğrenildi.

İmam-ı Buhari'nin hazırladığı "Sahih-i Buhari" adlı eserin kısaltılmışı Tecrid-i Sarih, Babanzade Ahmed Naim ve Kamil Miras tarafından Türkçe'ye kazandırılmış, Diyanet İşleri Başkanlığınca "Sahih-i Buhari Muhtasarı Tecrid-i Sarih Tercemesi ve Şerhi" ismiyle 13 cilt olarak yayımlanmıştı.

Kaynak:Haber Kaynağı

Etiketler :
HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,çok uzun ve ilgili içerikle alakasız,
Türkçe karakter kullanılmayan yorumlar onaylanmamaktadır.