Suriyelilerin Türkçe öğrenmesi için kitap yazdı

Suriyelilerin Türkçe öğrenmesi için kitap yazdı
Ülkesindeki savaştan kaçarak Türkiye'ye sığınan akademisyen Başşar Ahmet, Suriyelilerin Türkçe öğrenmesi adına "Araplar için Türkçe öğrenme kitabı"nı kaleme aldı- Başşar Ahmet: - "Siirt Üniversitesinin desteğiyle benim gibi Türkiye'ye gelen Suriyelilerin

SİİRT (AA) - ZEKERİYA GÜNEŞ/RECEP ÇELİK - Ülkesindeki savaştan kaçıp Türkiye'ye sığınan Başşar Ahmet, Türkçe bilmeyen Suriyelilerin Türkçeyi daha kolay öğrenmesi adına "Araplar için Türkçe öğrenme kitabı" yazdı.

Şam Üniversitesinde akademisyen olarak görev yaparken Esed rejimi saldırıları sonucu 3 yıl önce ülkesinden kaçan Başşar Ahmet, Türkiye'ye sığındıktan sonra Siirt Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Bilgisayar Mühendisliği Bölümünde öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı.

Ahmet, Türkçe bilmeyen Suriyelilerin hızlı Türkçe öğrenmesi için Siirt Üniversitesinin de desteğiyle "Araplar için Tükçe öğrenme kitabı" hazırladı.

Ahmet, AA muhabirine yaptığı açıklamada, savaş nedeniyle Şam Üniversitesindeki akademik hayatını geride bırakarak Türkiye'ye geldiğini belirtti.

"Geldiğim zaman Türkçe bilmiyordum. Şam Üniversitesi'nde İngilizce ve Arapça ders veriyordum. Türkiye'ye geldiğimde Türkçeyi kendi çabamla öğrendim ve Siirt Üniversitesinde öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladım." diyen Ahmet, Siirt Üniversitesinde Bilgisayar Mühendisliği Bölümünde Türkçe ders verdiğini söyledi.

- "Arapçada kaynak az"

Türkiye'ye ilk geldiklerinde çok zorlandıklarını ama devletin ve halkın desteğiyle zorlukları kısa sürede atlattıklarını dile getiren Ahmet, şöyle devam etti:

"Bizim için Türkçe yeni bir dildi ve çok zorluk çektik. Zaten öğrenmemiz için en baştan başlamamız lazım. Arapça'da kaynaklar az. Kim Türkçeyi öğrenmek isterse Arapça'da anlatılan kitap çok az. İyi ki İngilizce biliyordum ve birkaç kaynak buldum. İngilizce üzerinden Türkçeyi yaklaşık bir yıl içerisinde öğrendim. Siirt insanlarının kalbi temiz. Bu nedenle daha iyi ve daha rahat bir şekilde Türkçeyi öğrendim."

- "Kur'an dilini kullandım ki bütün Araplar bundan faydalansın"

Türkçeyi öğrendikten sonra hayatının daha rahat olduğunu, yaşadığı zorlukları nedeniyle kitabı çıkarmak istediğini aktaran Ahmet, Türkçe bilmeyen Suriyelilerin günlük hayatlarında çok zorlandığını kaydetti.

Ahmet, "Siirt Üniversitesinin desteğiyle benim gibi Türkiye'ye gelen Suriyeliler veya diğer Arap ülkelerinden gelenlerin daha hızlı Türkçe öğrenmesi için 'Araplar için Türkçe öğrenme kitabı' çıkardık." diyerek, dil bilgisi, kipler, zamanlar, bağlaçlar ve en çok kullanılan cümlelerin yer aldığı kitabın 5 bölümden oluştuğunu anlattı.

Kitaptaki bütün cümlelerin Türkçe ve Arapça karşılığının bulunduğunu ifade eden Ahmet, "Kim Türkçeyi öğrenmek isterse bu kitapla öğrenebilir. Kitapta, Fusha Arapçası yerine Kur'an dilini kullandım ki bütün Araplar bundan faydalansın." ifadelerini kullandı.

- "Türkiye bize, İslam'daki gerçek kardeşliğin ne olduğunu öğretti"

Kitabın Suriyelilere Türkçe dil eğitimi veren kurslarda kullanılması için girişimlerde bulunduklarını bildiren Ahmet, kitap sayesinde Türkiye'ye gelen Araplara en hızlı şekilde Türkçe öğrenme imkanı sağlanacağını vurguladı. Kitabın arka yüzünde Türkçe ve Arapça "Türkiye'ye teşekkür" yazısının yer aldığına dikkati çeken Ahmet, sözlerini şöyle tamamladı:

"Kitabın arkasında şu ifadeler yer alıyor, 'Teşekkürler Türkiye, kardeşlerimiz olan önce bize kalplerini ve sonra da kapılarını açan Türkiye. Özelikle Siirt halkına en içten teşekkürlerimi sunarım. Yapmış oldukları iyiliklerin karşılığını bu dünyada onlara nasıl ödersek ödeyelim, ne bu dünyada ne de ahirette ödeyemeyeceğimizin kanaatini taşıyorum. Bu yüzden Rabbimize dua ediyorum. Türkiye bize, İslam'da kardeşliğin gerçekte ne anlama geldiğini öğretti, teşekkürler Türkiye."

Kaynak:Anadolu Ajansı

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,çok uzun ve ilgili içerikle alakasız,
Türkçe karakter kullanılmayan yorumlar onaylanmamaktadır.